Перевод "trail mix" на русский

English
Русский
0 / 30
trailсвиснуть свисать волочиться протащить протаскивать
Произношение trail mix (трэйл микс) :
tɹˈeɪl mˈɪks

трэйл микс транскрипция – 30 результатов перевода

You're all so weird.
I think it's neat, you doin' the backpack, trail mix, "Happy Wanderer" thing.
I'm aware it scores high on the hokey meter.
Вы все такие странные.
Мне кажется, это прикольно, собирать рюкзак, припасы, снаряжение.
Знаю, скорее всего, это неправда. Но мне кажется, это полезно для меня.
Скопировать
Hey, you taste it, you're gonna buy it, all right?
The Lay-Orgy gel comes in lemon, mint, cherry or trail mix. - Trail mix?
- I was making a joke.
Эй, ты, пробуешь - значит, покупаешь, идёт?
"Ле Оджи" идёт со вкусом лимона, мяты, вишни и мюслей.
- Мюслей? - Это я пошутил.
Скопировать
You ever see a picture of Da Vinci pitching a tent?
How 'bout Einstein nibbling trail mix?
Let's take a look at the really great campers.
Вы видели где-нибудь картину "ДаВинчи ставит палатку"?
Нет как насчет "Эйнштейн пробует походную кашу?"Нее.
Вспомним великих туристов.
Скопировать
- Henry, look.
- I think they have trail mix.
- Buffet time, honey.
- Генри, смотри.
- Похоже, здесь у них шведский стол.
- Буфет, дорогой.
Скопировать
Well, I gotta tell you, this is heaven.
This gourmet trail mix is fantastic.
I'm tasting' vanilla, cranberry...a hint of pine.
Да, должен признаться тебе - это Рай .
Эта гурманская смесь фантастика.
Я чувствую ваниль, клюкву... немного сосны.
Скопировать
Hmm, let's see what you've got.
Peanut butter and jelly sandwich, trail mix, starring peanuts.
Good grief, more peanuts!
Так так, посмотрим, что тут у нас.
Бутерброд с арахисовым маслом, пакетик орехового ассорти.
Боже мой! Опять арахис!
Скопировать
you're not alone,iz.
trail mix and warm soda--who puts warm soda in their locker?
as usual,cristina's too lazyto stock her locker with food.
Ты не одна, Из.
Походная смесь и теплая содовая ... Кто держит теплую содовую в своем шкафу?
Как обычно, Кристина слишком ленива, чтобы наполнить свой шкаф едой.
Скопировать
--The answer is no.
Okay, I'm just going to go into Gracie's and get some trail mix, or, you know, shoe polish, dental floss
Oh, and if the engine starts to shake just slide over and gun the gas.
! - Ответ - нет.
Ладно, я зайду к Грэйси и куплю ассорти или, может, крема для обуви, зубную нить, что осталось.
А если двигатель начнёт трястись, просто пересядь и нажми на газ.
Скопировать
I need a magic back.
Trail mix. Ooh, yogurt chip.
Aww man. I'm back home! Hello, ladies!
мне б волшебную спину!
Смесь для лечения слабости.
блин... дамочки!
Скопировать
It'll help us achieve maximum thrust.
I made you some trail mix for the flight.
Also, this picture, to remember me.
Это поможет достичь нам максимальной тяги.
Я собрал тебе походную смесь для полета.
Также, эту картину, как напоминание обо мне.
Скопировать
I couldn't think straight.
I mean, not to belabor it, but they were as salty as that bag of trail mix Frgave me.
Exactly as salty.
Я не могу ясно думать.
Я не критикую, но они были солёные, как и та сумка сухофруктов, что Фрай дал мне.
Весьма солёные.
Скопировать
Ignoring all danger, I charged inside to liberate our provisions.
So this is the trail mix Fry gave me!
Yes.
Игнорируя всякую опасность, я залез внутрь чтобы достать наши припасы.
Так вот это и есть сухофрукты, которые мне дал Фрай.
Да.
Скопировать
There's plenty of water.
You see, after I selflessly rescued the trail mix,
I braved the flames once more, in search of fluids.
Так много воды.
Понимаешь, после того, как я удачно спас сухофрукты,
Я снова зажёг факел, чтобы найти воду.
Скопировать
I thought it might help you forget your intense hatred for me if you were a teensy bit delirious.
So you let me dehydrate while you washed down the trail mix with imported mineral water?
Not exactly.
Я подумал, что возможно это поможет тебе забыть твою сильную ненависть ко мне, если ты будешь совсем слегка помешанной.
Так ты мучал меня жаждой, пока отмывал сухофрукты импортированной минеральной водой?
Не совсем.
Скопировать
Not exactly.
You see, besides the trail mix, the minibar also contained Doritos, beef jerky, and a generous assortment
I wanted to offer you the chocolates-- I truly did-- but I was concerned about your waistline.
Не совсем.
Видишь ли, кроме сухофруктов в минибаре были еще: Доритосы, вяленое мясо, и большой ассортимент вкусных шоколадок.
Я хотел тебе предложить шоколадных конфет - я действительно хотел - но я был обеспокоен твоей талией.
Скопировать
Binoculars... Toothbrush... Water bottle...
Trail mix...
My flute!
свёрла...
Моя флейта!
Моя флейта!
Скопировать
Then...
Wait for it trail mix.
- Eww!
Потом...
Погодите... смесь орехов и сухофруктов.
- Фууу!
Скопировать
Look at this big man on the floor. Damn!
Hey, you got any more of that trail mix left? I told you.
But I gave you a piece of Orbits gum the other day.
Я наконец-то влез в свои джинсы.
Выпираю, как сдобное тесто, кошмар.
Кто они? Серийные убийцы.
Скопировать
Thanks.
Trail mix?
Oh,no,I'm good.
Спасибо.
Походная смесь?
О, нет, я в порядке.
Скопировать
What could possibly be wrong on this most wonderful of nights?
it's just we had reservations at one of the finest restaurants in Boston, and instead we're eating trail
Oh, dear God, it's just labelled "wine."
¬от что тебе может не нравитьс€ в прекраснейшем из вечеров?
Ѕез обид, но у нас забронирован столик в одном из лучших ресторанов Ѕостона а вместо этого мы едим сухофрукты с орехами, и пьЄм...
Ѕоже всемогущий, тут просто наклейка с надписью "вино".
Скопировать
Which would be easier if you knew where they were, even if it was in prison. All right.
I might have a nut or two for your trail mix.
I'm listening.
Что было бы гораздо проще, знай ты, где он, пусть даже в тюрьме.
Возможно, у меня есть для тебя парочка интересных фактов.
Я слушаю.
Скопировать
You know?
Uh, think of him as trail mix, except you replace the nuts, and the pretzels and those delicious little
There's a...
Понимаете?
Представьте, что он пакет мюсли, только вместо орехов, хлопьев и вкусных кусочков цукатов параноидальная шизофрения, слуховые галлюцинации и галлюцинаторный психоз.
Здесь...
Скопировать
Please tell my husband I tried.
dinner, but I'm not very familiar with the traveler cuisine, although I'm sure it involves lots of trail
I think I'll take this wall down.
Пожалуйста, скажи моему мужу, что я пыталась.
Я бы хотел(а) пригласить тебя остаться на ужин. Но я не очень знаком с кухней странников хотя я уверен, что она включает в себя смесь сухофруктов и каши.
Я думаю, я возьму эту стену снизу.
Скопировать
- Why? !
I thought it was trail mix.
- Why do I keep it so close together?
- Зачем?
! Я думал это сухофрукты.
- Зачем я кладу их рядом друг с другом?
Скопировать
- It's not poison?
Oh, there's rat poison, and I do keep it dangerously close to the trail mix, but this was to point out
I knew this was all a trick.
- Это не отрава?
Ох, это крысиный яд, И я держу его в опасной близости к мюслям, чтобы только доказать тебе, что твое самолюбие может оказаться фатальным.
Я знала,что это был розыгрыш.
Скопировать
- Fine. All right.
So he's just sharing his nasty trail mix with someone.
I mean, people do that. It doesn't mean anything.
Ладно, пока.
Ну поделился он с ней орешками, подумаешь.
Люди так делают, не бери в голову.
Скопировать
How the hell can we already be out of food?
Didn't I tell you to bring trail mix?
Yeah, but by that I thought you meant a set list of totally awesome tunes, which I do have.
Какого черта мы уже остались без еды?
Разве я не просила тебя взять смесь сухофруктов?
Да, но я подумал, что ты имела в виду подборку офигенных песен, которая таки со мной.
Скопировать
Steven!
Why is there a wasabi pea in my Asian trail mix?
I am so sorry, Mr. Wiseberger.
Стивен!
Что делает в моей смеси сухофруктов эта горошина васаби?
Простите ради бога, мистер Уайзбергер.
Скопировать
Get your hands up!
Two pens, one half-eaten rolos, one lighter, hair brush, one necklace, two bags of trail mix,
$42 and 10, 20, 23 cents.
Руки вверх!
Две ручки. Недоеденная конфета. Зажигалка.
Сорок два доллара и 10, 20, 23 цента.
Скопировать
All right, who's ready for the best and most overpriced day of our summer?
I brought a baggie of trail mix and safety whistles in case we get separated.
( clears throat ) Lee.
Ну ладно, кто готов к лучшему и самому дорогостоящему дню лета?
Я принёс сухофруктов и свистки на случай, если мы потеряемся.
Трудяга.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trail mix (трэйл микс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trail mix для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трэйл микс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение